BWV 67, Halt im gedächtnis Jesu Christ
Destí: diumenge de Quasimodo (Primer diumenge després de Pàsqua)
Compost: 1724
Instrumentació: C, T, B, cor, tpa, fl, 2 ob am, corda, bc.
Text: autor desconegut. Inclou, en el primer número de cor, un versicle (2,8) de la Segona carta de Sant pau a Timoteu; en el número quatre, la primera estrofa de "Erschienen ist der herrlich" Tag de Nikolaus Herman (1560); en el número sis, la salutació de Jesús als seus deixebles (Jn. 20, 19) i la primera estrofa de "Du Friedefürst, Herr Jesu Christ" de Jakob Ebert (1610) en el darrer coral.
| 1. COR | |
| Halt im Gedächtnis Jesum Christ, der auferstanden ist von den Toten. | Recorda't de Jesucrist ressucitat d'entre els morts. |
| 2. ARIA (T) | |
| Mein Jesus ist erstanden, Allein, was schreckt mich noch? Mein Glaube kennt des Heilands Sieg, Doch fühlt mein Herze Streit und Krieg, Mein Heil, erscheine doch! | El meu Jesús ha ressucitat Què em pot espantar ara? La meva fe reconeix la victòria del Salvador Però dins del meu cor encara hi ha lluita i guerra. Salvador meu, fes-te ja present! |
| 3. RECITATIU (A) | |
| Mein Jesu, heißest du des Todes Gift Und eine Pestilenz der Hölle: Ach, daß mich noch Gefahr und Schrecken trifft! Du legtest selbst auf unsre Zungen Ein Loblied, welches wir gesungen: | Jesús meu, ets verí per a la mort i pesta per a l'infern: tantmateix el perill i la por m'esglaien. Tú mateix poses en els nostre llavis l'himne de lloança que ara et cantem. |
| 4. CORAL | |
| Erschienen ist der herrlich Tag, Dran sich niemand gnug freuen mag: Christ, unser Herr, heut triumphiert, All sein Feind er gefangen führt. Alleluja! | Ha arribat el dia gloriós del que no ens n'alegrarem prou: Crist, nostre Senyor, ha triumfat avui i ha près tots els seus enemics. Al·leluia! |
| 5. RECITATIU (A) | |
| Doch scheinet fast, Daß mich der Feinde Rest, Den ich zu groß und allzu schrecklich finde, Nicht ruhig bleiben läßt. Doch, wenn du mir den Sieg erworben hast, So streite selbst mit mir, mit deinem Kinde. Ja, ja, wir spüren schon im Glauben, Daß du, o Friedefürst, Dein Wort und Werk an uns erfüllen wirst. | Malgrat això encara trobo restes de l'enemic i em sembla massa numerós i ferotge i m'inquieta. Però si m'has proporcionat la victòria lluita amb mi juntament amb el teu fill. Sí, sí, ja percebem que tú, príncep de la pau, has fet realitat entre nosaltres les teves paraules i la teva obra. |
| 6. ARIA (B); COR | |
|
BASS Friede sei mit euch! SOPRAN, ALT, TENOR BASS SOPRAN, ALT, TENOR BASS SOPRAN, ALT, TENOR BASS | BAIX La pau sigui amb volsatres! COR BAIX COR BAIX COR BAIX |
| 7. CORAL | |
| Du Friedefürst, Herr Jesu Christ, Wahr' Mensch und wahrer Gott, Ein starker Nothelfer du bist Im Leben und im Tod: Drum wir allein Im Namen dein Zu deinem Vater schreien. | Tú, príncep de la pau, Senyor Jesucrist, veritable home i veritable Déu, ets salvador ferm en la vida i en la mort: per això només en el teu nom clamem al teu pare. |
